Lieder aus Israel

Ale Brider

1. Un mir seynen ale brider oj, oj, ale brider
un mir singen freylakh (fröhliche) lider oj, oj, oj

Un mir haltn sikh in eynem oj, oj sikh in eynem
azelkhes is nit bay keynem ol, oj, oj

2. Un mir seynen ale eynik oj, oj, ale eynik
tsu mir seynen fil tsu veynikh oj, oj, oj

Un mir libn sikh dokh ale oj, oj sikh dokh ale
vi a khosen (Bräutigam) mit a kale (Weinkrug) oj, oj, oj

3. Un mir seynen ale shvester oj, oj, ale shvester
soy vi Rakhel, Ruth un Esther oj, oj, oj

Un mir seynen ale frylakh oj, oj, ale freylakh
yo mir seynen do via keymikh (König)

    Noten

Laila

Lailah Lailah ha-Ru'akh Govereth
Lailah Lailah Humah ha-Tsamereth
Lailah Lailah Kochav Mezamer
Numi Numi Kabi eth ha-Ner

Lailah Lailah Itsmi eth E'inayich
Lailah Lailah ba-Derech Elayich
Lailah Lailah Rachvu Kharoushim
Numi Numi Shloshah Parashim

Lailah Lailah Ekhad Hayah Tereff
Lailah Lailah Sheni Meth ba-Kherev
Lailah Lailah ha-zeh she-Nuthar
Numi Nurni eth Shmech lo Zachar

Lailah Lailah ha-Ru'akh Govereth
Lailah Lailah Humah ha-Tsamereth
Lailah Lailah raq Ath Mekhakah
Numi Numi ha-Derech Reqah

Übersetzung:

Nacht, Nacht - der Wind wird stärker,
Nacht, Nacht - die Wipfel rauschen,
Nacht, Nacht - ein Stern singt,
Schlafe, schlafe lösch das Licht.

Nacht, Nacht - schließ die Augen
Nacht, Nacht - auf dem Weg zu dir,
Nacht, Nacht - ritten bewaffnet
Schlafe, schlafe - drei Reiter.

Nacht, Nacht - Einer wurde von einem wilden Tier zerrissen
Nacht, Nacht - einer kam durchs Schwert um
Nacht, Nacht - und der übrig blieb,
Schlafe, schlafe - der wußte deinen Namen nicht mehr.

Nacht, Nacht - der Wind wird stärker,
Nacht, Nacht - die Wipfel rauschen,
Nacht, Nacht - nur du wartest noch,
Schlafe, schlafe - der Weg ist leer.

   Noten
 
 
 
 
 
 
 

Miserlou

Wejt in der Misrach, wo heisse Winden brennen
Hab ich amul a Mejdele hab ich gekennt
Miserlou hejsst sie, jeder dort wejss sie git
Sie's wie a Prinzessin, mer sei fargessen nit

Hot gedrejht sich in Tanz und hot gelacht
Klezmarin haben gespielt die ganze Nacht
Wer sie hot gesejhn kunnt nimmer gejhn aweg
Von Benkschaft getrieben ist er geblieben am Fleck

Schtill und kiehl, innig viel lass ich all mein Gefiehl
Far ihr oisgiessen, weil sie soll wissen aich
Nor sie lieb ich eibich far ihr fiel ich aich

Mmmm, mmmm, mmm...
Wie die Sunnen lichtich schtrahlt herein
Meine Prinzessin soll sie auf eibich sein

Zemer Atik

Od naschuwa el nigun atik
wehasemer jif weice raw
od gawi a meschumar naschik naschik
alise enajim wele waw

To-wu towu ohalenu
ki hama chol hifzia
To-wu towu ohalenu
od naschuwa el nigun atik

•  Startseite  •  Lieder  •  Worterklärungen  • 
•  Chapelloise  •  Hanter Dro  •  Walzer  •  Mazurka  •  Walzer-Mazurka  •  Branles  •  Balkan  •  Israel  •  Zwiefache  •